2009/05/20

Anna Wintour お局



最近覚えた日本語、「お局」。日本特有なものではないけど、英語ではそういった名詞はないかなぁ?The Devil Wears Pradaのミランダ編集長を演じるメリル・ストリープもある意味お局役っていうのかな? まだいまいち使い方をわかってないな。。
ちなみに、ミランダ編集長の元となった人物が今日の動画のAnna Wintour。ヴォーグの編集長を務め、ファッション界に絶大の影響力を持つこの人の迫力は演技では表しきれてない気がする。

0 comments:

コメントを投稿